在日语中,“辻”是交叉口的意思,“渃”则是水洗、濯洗的意思。而将这两个字合起来,便是指较为复杂的交通路口或者是热闹的市场场所。此外,辻渃还可以指商贩在市场上摆摊贩卖的现象。
辻渃是日语中比较常用的一个词语,闻名中外。在中国,我们常常将其用来形容具有热闹气氛的市集或市场,如中国北京市的王府井大街。
在日语中,“辻”是交叉口的意思,“渃”则是水洗、濯洗的意思。而将这两个字合起来,便是指较为复杂的交通路口或者是热闹的市场场所。此外,辻渃还可以指商贩在市场上摆摊贩卖的现象。
辻渃是日语中比较常用的一个词语,闻名中外。在中国,我们常常将其用来形容具有热闹气氛的市集或市场,如中国北京市的王府井大街。